tranquilo,
visito o venerável
neblina
cobre a montanha inteira
o mestre
aponta caminho de volta
a lua
cheia ilumina, suspensa
閑自訪高僧
煙山萬萬層
師親指歸路
月挂一輪燈
"Han-Shan – Montanha Fria – poeta chinês do século VIII, foi um entusiasta praticante do Zen. Seus poemas revelam claramente a Iluminação por ele alcançada e muitos Mestres os têm tomado como tema para seus sermões. Sua aparente iconoclastia é um protesto contra o formalismo vazio dos monges budistas de seu tempo, mais predispostos a viver comodamente, com as contribuições oferecidas pelos fiéis em troca da celebração de rituais fúnebres, do que a se entregar à busca da religião."
Ricardo Mário Gonçalves. Textos Budistas e Zen-Budistas. São Paulo: Cultrix, 1976, p. 164
Nenhum comentário:
Postar um comentário